Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



12Vertimas - Anglų-Lenkų - "Every moment think...''

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLenkų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
"Every moment think...''
Tekstas
Pateikta szeherezada45
Originalo kalba: Anglų

"Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice"
(Marcus Aurelius)

Pavadinimas
W każdej chwili ...
Vertimas
Lenkų

Išvertė iluvmilka
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

W każdej chwili statecznie, jako Rzymianin i jako mężczyzna, staraj się, żebyś, co masz właśnie pod ręką, załatwiał z pilną i prostą godnością, czule, swobodnie i sprawiedliwie.
(Marcus Aurelius)
Pastabos apie vertimą
Dokładne tlumaczenie przełożone przez Zygmunta Kubiaka
Validated by Edyta223 - 11 rugsėjis 2009 18:49