Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Italsky - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyPoľsky

Kategória Každodenný život

Titul
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Text na preloženie
Pridal(a) BelloZG
Zdrojový jazyk: Italsky

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 decembra 2009 19:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 decembra 2009 19:23

Freya
Počet príspevkov: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 marca 2010 18:31

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 marca 2010 18:39

ali84
Počet príspevkov: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 marca 2010 19:35

Maybe:-)
Počet príspevkov: 338
I agree with ali84

18 marca 2010 20:10

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223