Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Poľsky - naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyPoľsky

Kategória Reč - Láska/ Priateľstvo

Titul
naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...
Text
Pridal(a) dilara03
Zdrojový jazyk: Holandsky

naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en belooft u getrouw de plichten te vervullen die die wet aan de huwelijkse staat verbindt?
Poznámky k prekladu
engels

Titul
przyrzeczenie małżeńkie
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Poľsky

imię i nazwisko ... czy przyjmujesz (imię i nazwisko), by był twym legalnie poślubionym mężem i obiecujesz wiernie wypełnić zobowiązania, jakie prawo nakłada na stan małżeński?
Poznámky k prekladu
Prawdopodobnie pada tu zarówno imię i nazwisko. Za pierwszym razem - kobiety, za drugim razem - jej przyszłego męża.

"legalnie poślubionym mężem" (dosłownie), inna opcja: "prawowitym małżonkiem"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Edyta223 - 4 februára 2010 22:09