Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Nederlands-Pools - naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsPools

Categorie Toespraak - Liefde/Vriendschap

Titel
naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...
Tekst
Opgestuurd door dilara03
Uitgangs-taal: Nederlands

naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en belooft u getrouw de plichten te vervullen die die wet aan de huwelijkse staat verbindt?
Details voor de vertaling
engels

Titel
przyrzeczenie małżeńkie
Vertaling
Pools

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Pools

imię i nazwisko ... czy przyjmujesz (imię i nazwisko), by był twym legalnie poślubionym mężem i obiecujesz wiernie wypełnić zobowiązania, jakie prawo nakłada na stan małżeński?
Details voor de vertaling
Prawdopodobnie pada tu zarówno imię i nazwisko. Za pierwszym razem - kobiety, za drugim razem - jej przyszłego męża.

"legalnie poślubionym mężem" (dosłownie), inna opcja: "prawowitym małżonkiem"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 4 februari 2010 22:09