Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Polonês - naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsPolonês

Categoria Discurso - Amor / Amizade

Título
naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...
Texto
Enviado por dilara03
Idioma de origem: Holandês

naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en belooft u getrouw de plichten te vervullen die die wet aan de huwelijkse staat verbindt?
Notas sobre a tradução
engels

Título
przyrzeczenie małżeńkie
Tradução
Polonês

Traduzido por Aneta B.
Idioma alvo: Polonês

imię i nazwisko ... czy przyjmujesz (imię i nazwisko), by był twym legalnie poślubionym mężem i obiecujesz wiernie wypełnić zobowiązania, jakie prawo nakłada na stan małżeński?
Notas sobre a tradução
Prawdopodobnie pada tu zarówno imię i nazwisko. Za pierwszym razem - kobiety, za drugim razem - jej przyszłego męża.

"legalnie poślubionym mężem" (dosłownie), inna opcja: "prawowitym małżonkiem"
Último validado ou editado por Edyta223 - 4 Fevereiro 2010 22:09