Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Olandų-Lenkų - naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųAnglųLenkų

Kategorija Kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en...
Tekstas
Pateikta dilara03
Originalo kalba: Olandų

naam ... neemt u aan tot u wettige echtgenoot en belooft u getrouw de plichten te vervullen die die wet aan de huwelijkse staat verbindt?
Pastabos apie vertimą
engels

Pavadinimas
przyrzeczenie małżeńkie
Vertimas
Lenkų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

imię i nazwisko ... czy przyjmujesz (imię i nazwisko), by był twym legalnie poślubionym mężem i obiecujesz wiernie wypełnić zobowiązania, jakie prawo nakłada na stan małżeński?
Pastabos apie vertimą
Prawdopodobnie pada tu zarówno imię i nazwisko. Za pierwszym razem - kobiety, za drugim razem - jej przyszłego męża.

"legalnie poślubionym mężem" (dosłownie), inna opcja: "prawowitym małżonkiem"
Validated by Edyta223 - 4 vasaris 2010 22:09