Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Fínsky-Anglicky - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FínskyAnglickyItalsky

Kategória Chat

Titul
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
Text
Pridal(a) XX1
Zdrojový jazyk: Fínsky

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
Poznámky k prekladu
Can u translate it? tnx

Titul
Get the Italians
Preklad
Anglicky

Preložil(a) spinoziana
Cieľový jazyk: Anglicky

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
Poznámky k prekladu
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 16 februára 2010 14:10





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 februára 2010 18:50

virta
Počet príspevkov: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

14 februára 2010 19:14

spinoziana
Počet príspevkov: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.