Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - Anjos me...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaGréckyHebrejsky

Kategória Veta - Skúmanie/ Dobrodružstvo

Titul
Anjos me...
Text
Pridal(a) laissposito
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Anjos me protegem
Poznámky k prekladu
Quero fazer uma tatuagem com esta frase em grego ou hebráico

Titul
Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Preklad
Grécky

Preložil(a) casper tavernello
Cieľový jazyk: Grécky

Οι άγγελοι με προστατεύουν.
Nakoniec potvrdené alebo vydané User10 - 5 apríla 2010 16:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

3 apríla 2010 01:54

User10
Počet príspevkov: 1173
Hi Casper!

You wrote "Angels protects me".

Should it be "angel protects me" or "angels protect me" ?

3 apríla 2010 02:57

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
"Angels protect me."

Would προστατεύουν be the right form?
I'm not used to Greek conjugation. =/

3 apríla 2010 14:23

User10
Počet príspevkov: 1173
προστατεύουν

3 apríla 2010 14:37

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057