Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Španielsky - Hejsan hoppsan!!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyŠpanielsky

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Titul
Hejsan hoppsan!!
Text
Pridal(a) hurtado
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

Titul
¿Qué hiciste este fin de semana?
Preklad
Španielsky

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Španielsky

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Poznámky k prekladu
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Nakoniec potvrdené alebo vydané Isildur__ - 27 apríla 2010 01:14





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 apríla 2010 21:03

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

26 apríla 2010 21:51

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

26 apríla 2010 22:10

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
That'd be nice.

26 apríla 2010 22:37

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__