Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Hejsan hoppsan!!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
Hejsan hoppsan!!
Tekst
Poslao hurtado
Izvorni jezik: Švedski

Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)

Naslov
¿Qué hiciste este fin de semana?
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Primjedbe o prijevodu
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 27 travanj 2010 01:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 travanj 2010 21:03

casper tavernello
Broj poruka: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.

26 travanj 2010 21:51

lilian canale
Broj poruka: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas

Do you think I should place that in the remarks?

CC: casper tavernello

26 travanj 2010 22:10

casper tavernello
Broj poruka: 5057
That'd be nice.

26 travanj 2010 22:37

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!

@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.

CC: Isildur__