Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - Hejsan hoppsan!!
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Życie codzienne
Tytuł
Hejsan hoppsan!!
Tekst
Wprowadzone przez
hurtado
Język źródłowy: Szwedzki
Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)
Tytuł
¿Qué hiciste este fin de semana?
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Hiszpański
Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Uwagi na temat tłumaczenia
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Isildur__
- 27 Kwiecień 2010 01:14
Ostatni Post
Autor
Post
26 Kwiecień 2010 21:03
casper tavernello
Liczba postów: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.
26 Kwiecień 2010 21:51
lilian canale
Liczba postów: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas
Do you think I should place that in the remarks?
CC:
casper tavernello
26 Kwiecień 2010 22:10
casper tavernello
Liczba postów: 5057
That'd be nice.
26 Kwiecień 2010 22:37
lilian canale
Liczba postów: 14972
Done!
@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.
CC:
Isildur__