Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - Hejsan hoppsan!!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Daily life
Kichwa
Hejsan hoppsan!!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
hurtado
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Hoppas att allt är bra med dig? Vad har du gjort i helgen?
Ha det så bra, kram från oss =)
Kichwa
¿Qué hiciste este fin de semana?
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Espero que todo esté bien contigo ¿Qué hiciste este fin de semana?
Que te diviertas, un abrazo de nosotros =)
Maelezo kwa mfasiri
Que te diviertas/Que (la) pases bien
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Isildur__
- 27 Aprili 2010 01:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Aprili 2010 21:03
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
"Ha det så bra" doesn't mean exactly that (or just that).
It may also mean just "be well" or something like that.
26 Aprili 2010 21:51
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Be well/have a good time = que la pases bien/que te diviertas
Do you think I should place that in the remarks?
CC:
casper tavernello
26 Aprili 2010 22:10
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
That'd be nice.
26 Aprili 2010 22:37
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Done!
@Hola Isildur, he agregado una segunda opción en las notas.
CC:
Isildur__