Preklad - Anglicky-Holandsky - O.K ?Momentálny stav Preklad
Kategória Vysvetlenia - Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) merdogan
Don't eat too much döner kebap, O.K ? Come ! My life is dedicated to you. I'll come and get you from the airport, O.K ? | | Döner Kebap...>pressed lamb roasted on a large vertical spit |
|
| | PrekladHolandsky Preložil(a) Lein | Cieľový jazyk: Holandsky
Niet teveel döner kebap eten, goed? Kom! Mijn leven is aan jou gewijd. Ik kom je wel van het vliegveld jalen, OK? |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 2 augusta 2010 16:06
Posledný príspevok | | | | | 31 júla 2010 07:02 | | | Ik denk dat de vertaling wel klopt, alleen staat er
'Ben alim seni hava alanindan', wat moet zijn 'Ben alayım seni hava alanından', en dat betekent 'ik kom je (wel) halen van het vliegveld, is dat goed?' |
|
|