Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Anglicky - Та, которую люблю и берегу.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyAnglickyEsperantom

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Titul
Та, которую люблю и берегу.
Text
Pridal(a) Doktor_him
Zdrojový jazyk: Rusky

Та, которую люблю и берегу.
Poznámky k prekladu
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Titul
The one I love and take care of.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Anglicky

The one I love and take care of.
Poznámky k prekladu
Addressed to a woman.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 3 augusta 2010 13:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

31 júla 2010 06:03

Siberia
Počet príspevkov: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 júla 2010 21:36

ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
"Love and keep" is the exact translation.