Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - Та, которую люблю и берегу.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaİngilizceEsperanto

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Та, которую люблю и берегу.
Metin
Öneri Doktor_him
Kaynak dil: Rusça

Та, которую люблю и берегу.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Başlık
The one I love and take care of.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: İngilizce

The one I love and take care of.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Addressed to a woman.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2010 13:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Temmuz 2010 06:03

Siberia
Mesaj Sayısı: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 Temmuz 2010 21:36

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"Love and keep" is the exact translation.