Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Та, которую люблю и берегу.Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | Та, которую люблю и берегу. | | Język źródłowy: Rosyjski
Та, которую люблю и берегу. | Uwagi na temat tłumaczenia | Та, которую люблю и берегу. ÐнглийÑкий Великобритании. |
|
| The one I love and take care of. | | Język docelowy: Angielski
The one I love and take care of. | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Sierpień 2010 13:00
Ostatni Post | | | | | 31 Lipiec 2010 06:03 | | | Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better. | | | 31 Lipiec 2010 21:36 | | | "Love and keep" is the exact translation. |
|
|