Traducción - Ruso-Inglés - Та, которую люблю и берегу.Estado actual Traducción
Categoría Expresión - Amore / Amistad | Та, которую люблю и берегу. | | Idioma de origen: Ruso
Та, которую люблю и берегу. | Nota acerca de la traducción | Та, которую люблю и берегу. ÐнглийÑкий Великобритании. |
|
| The one I love and take care of. | | Idioma de destino: Inglés
The one I love and take care of. | Nota acerca de la traducción | |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Agosto 2010 13:00
Último mensaje | | | | | 31 Julio 2010 06:03 | | | Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better. | | | 31 Julio 2010 21:36 | | | "Love and keep" is the exact translation. |
|
|