Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Engleză - Та, которую люблю и берегу.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăEnglezăEsperanto

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Та, которую люблю и берегу.
Text
Înscris de Doktor_him
Limba sursă: Rusă

Та, которую люблю и берегу.
Observaţii despre traducere
Та, которую люблю и берегу. Английский Великобритании.

Titlu
The one I love and take care of.
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

The one I love and take care of.
Observaţii despre traducere
Addressed to a woman.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 August 2010 13:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Iulie 2010 06:03

Siberia
Numărul mesajelor scrise: 611
Hi
I think "cherish" instead of "take care of" will keep the meaning of the original better.

31 Iulie 2010 21:36

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"Love and keep" is the exact translation.