Preklad - Bulharčina-Anglicky - Ðз и ти Ñме вÑичко.Momentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky - Každodenný život Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | Ðз и ти Ñме вÑичко. | | Zdrojový jazyk: Bulharčina
Ðз и ти Ñме вÑичко. | | Ðз- в мъжки род Ти- в женÑки род |
|
| | | Cieľový jazyk: Anglicky
You and I are all. | | |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 9 novembra 2010 21:09
Posledný príspevok | | | | | 9 novembra 2010 12:29 | | | Hi Via,
Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all" | | | 9 novembra 2010 14:58 | | | Done. | | | 9 novembra 2010 15:25 | | |
I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it. | | | 9 novembra 2010 22:57 | | | It's correct, thank you, Lili. |
|
|