Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Аз и ти сме всичко.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaİngilizceİbraniceEski Yunanca

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Аз и ти сме всичко.
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Bulgarca

Аз и ти сме всичко.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Başlık
You and I are all.
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

You and I are all.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I = male
You = female
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Kasım 2010 21:09





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Kasım 2010 12:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

9 Kasım 2010 14:58

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Done.

9 Kasım 2010 15:25

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

9 Kasım 2010 22:57

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
It's correct, thank you, Lili.