Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Английский - Ðз и ти Ñме вÑичко.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ðз и ти Ñме вÑичко.
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
Ðз и ти Ñме вÑичко.
Комментарии для переводчика
Ðз- в мъжки род
Ти- в женÑки род
Статус
You and I are all.
Перевод
Английский
Перевод сделан
ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский
You and I are all.
Комментарии для переводчика
I = male
You = female
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 9 Ноябрь 2010 21:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
9 Ноябрь 2010 12:29
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,
Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and
I
(subject pronoun) are all"
9 Ноябрь 2010 14:58
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Done.
9 Ноябрь 2010 15:25
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.
9 Ноябрь 2010 22:57
ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It's correct, thank you, Lili.