Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Аз и ти сме всичко.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийИвритДревнегреческий

Категория Мысли - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Аз и ти сме всичко.
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Аз и ти сме всичко.
Комментарии для переводчика
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Статус
You and I are all.
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

You and I are all.
Комментарии для переводчика
I = male
You = female
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 9 Ноябрь 2010 21:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Ноябрь 2010 12:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

9 Ноябрь 2010 14:58

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Done.

9 Ноябрь 2010 15:25

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

9 Ноябрь 2010 22:57

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It's correct, thank you, Lili.