Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - Аз и ти сме всичко.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语希伯来语古希腊语

讨论区 想法 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Аз и ти сме всичко.
正文
提交 Francky5591
源语言: 保加利亚语

Аз и ти сме всичко.
给这篇翻译加备注
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

标题
You and I are all.
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

You and I are all.
给这篇翻译加备注
I = male
You = female
lilian canale认可或编辑 - 2010年 十一月 9日 21:09





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 9日 12:29

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

2010年 十一月 9日 14:58

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Done.

2010年 十一月 9日 15:25

lilian canale
文章总计: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

2010年 十一月 9日 22:57

ViaLuminosa
文章总计: 1116
It's correct, thank you, Lili.