Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Аз и ти сме всичко.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischHebräischAltgriechisch

Kategorie Gedanken - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Аз и ти сме всичко.
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Bulgarisch

Аз и ти сме всичко.
Bemerkungen zur Übersetzung
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Titel
You and I are all.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

You and I are all.
Bemerkungen zur Übersetzung
I = male
You = female
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 November 2010 21:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 November 2010 12:29

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Via,

Even if the order is inverted in the original, in English should read: "You and I (subject pronoun) are all"

9 November 2010 14:58

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Done.

9 November 2010 15:25

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972

I added the remark since it matters for the translation into Hebrew. Please check it.

9 November 2010 22:57

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
It's correct, thank you, Lili.