Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Italsky - Mon amour, on dit que la vérité sort ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyItalsky

Kategória Každodenný život

Titul
Mon amour, on dit que la vérité sort ...
Text
Pridal(a) CEDRIC 21330
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Mon amour, on dit que la vérité sort toujours de la bouche des enfants, faut-il que je redevienne enfant pour pouvoir te dire que je t'aime?
Tu es la femme de ma vie mon cœur, et, pour terminer ma phrase, je te dis simplement que je t'aime.

Titul
Amore mio, diciamo che la verità esce...
Preklad
Italsky

Preložil(a) 3mend0
Cieľový jazyk: Italsky

Amore mio, si dice che la verità esce sempre dalla bocca dei bambini, dovrei diventare di nuovo un bambino per essere in grado di dirti che ti amo?
Tu, cuore mio, sei la donna della mia vita e, per finire la frase, ti dico solo che ti amo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané alexfatt - 1 decembra 2010 13:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

30 novembra 2010 13:03

alexfatt
Počet príspevkov: 1538
Ciao 3mend0!

Un piccolo suggerimento... Che ne diresti di "si dice che la verità" invece di "diciamo che la verità"?


1 decembra 2010 08:48

3mend0
Počet príspevkov: 49
Si, è vero, suona molto meglio!