Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Итальянский - Mon amour, on dit que la vérité sort ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийИтальянский

Категория Повседневность

Статус
Mon amour, on dit que la vérité sort ...
Tекст
Добавлено CEDRIC 21330
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Mon amour, on dit que la vérité sort toujours de la bouche des enfants, faut-il que je redevienne enfant pour pouvoir te dire que je t'aime?
Tu es la femme de ma vie mon cœur, et, pour terminer ma phrase, je te dis simplement que je t'aime.

Статус
Amore mio, diciamo che la verità esce...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан 3mend0
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Amore mio, si dice che la verità esce sempre dalla bocca dei bambini, dovrei diventare di nuovo un bambino per essere in grado di dirti che ti amo?
Tu, cuore mio, sei la donna della mia vita e, per finire la frase, ti dico solo che ti amo.
Последнее изменение было внесено пользователем alexfatt - 1 Декабрь 2010 13:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Ноябрь 2010 13:03

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Ciao 3mend0!

Un piccolo suggerimento... Che ne diresti di "si dice che la verità" invece di "diciamo che la verità"?


1 Декабрь 2010 08:48

3mend0
Кол-во сообщений: 49
Si, è vero, suona molto meglio!