Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Portugalsky - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Titul
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Text na preloženie
Pridal(a)
ana cati
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
Poznámky k prekladu
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.
Naposledy editované
Francky5591
- 28 apríla 2011 13:15
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
27 apríla 2011 16:17
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Olá ana cati,
A sintaxe correta seria:
"Mãe
, tu
és parte de mim...etc
Por favor edite o seu pedido dessa forma para que possa ser aceite.
28 apríla 2011 13:14
ana cati
Počet príspevkov: 1
Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.
28 apríla 2011 13:17
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Thanks ana cati; your text is now back to the translation.