Preklad - Bosenština-Holandsky - Ovdje nema jos kise maliMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Bosenština
Ovdje nema jos kise mali |
|
| Hier regent het nog niet, kiddo. | | Cieľový jazyk: Holandsky
Hier regent het nog niet, kleintje. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 19 júla 2011 16:41
Posledný príspevok | | | | | 18 júla 2011 16:51 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Hoi Marija
Volgens mij hoef ik geen poll te zetten, want ik krijg denk ik geen stemmen
Heb je nog twijfels bij deze vertaling of weet je eigenlijk wel zeker dat hij klopt?
dank je wel!  | | | 18 júla 2011 20:09 | | | Hoi Lein
Hier is een Engelse versie:
"There is no rain here yet, kid."
In de originele tekst staat het woord "hier" aan het begin van de zin.
 | | | 19 júla 2011 11:49 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 | Dank je wel! Klinkt prima.
Is dat laatste iets wat je teken een kind zou zeggen (zo klinkt het in het Nederlands) of iets algemener? In dat geval zou 'kleintje' of 'kiddo' misschien beter zijn. 'kind' klint als iets wat een ouder iemand tegen een jong kind of tegen een meisje / vrouw zegt. (Meer 'child' dan 'kid'.) | | | 19 júla 2011 16:39 | | | Je hebt gelijk, 'kleintje' of 'kiddo' klinkt beter.  | | | 19 júla 2011 16:41 | |  LeinPočet príspevkov: 3389 |
Dank je wel!  | | | 19 júla 2011 16:49 | | | Graag gedaan.  |
|
|