Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Latinčina - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaBrazílska portugalčina

Kategória Veta

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Text na preloženie
Pridal(a) jusara vieira
Zdrojový jazyk: Latinčina

Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Poznámky k prekladu
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
Naposledy editované Aneta B. - 11 júla 2011 20:18





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 júla 2011 21:59

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Hi jusara vieira,
There is one word that has an incorrect spelling in your request.
You probably meant to have:

Confitebor tibi...

Am I right?


10 júla 2011 23:49

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
She won't understand you Aneta. You'd better edit the line correctly

11 júla 2011 00:11

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487