Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Latin - Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af jusara vieira
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Confitebor tibi, Domine, quoniam audisti.
Bemærkninger til oversættelsen
edit:
Confitebor tribi -->Confitebor tibi
N.B."audisti" --> abbreviation for "audivisti"
Bridge: "I will confess unto thee, O Lord, for you have heard me"
<Aneta B.>
Senest redigeret af Aneta B. - 11 Juli 2011 20:18





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juli 2011 21:59

Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Hi jusara vieira,
There is one word that has an incorrect spelling in your request.
You probably meant to have:

Confitebor tibi...

Am I right?


10 Juli 2011 23:49

lilian canale
Antal indlæg: 14972
She won't understand you Aneta. You'd better edit the line correctly

11 Juli 2011 00:11

Aneta B.
Antal indlæg: 4487