Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Dánsky - Speculation, the first way to disaster?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyŠpanielskyItalskyNěmeckyBrazílska portugalčinaŠvédskyHolandskyGréckyDánskyTurecky

Kategória Noviny - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Speculation, the first way to disaster?
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Titul
Spekulation, kursen mod katastrofe?
Preklad
Dánsky

Preložil(a) blaeksprutten
Cieľový jazyk: Dánsky

Det er rigtigt. Omkring ti store transkontinentale virksomheder ejer det verdensomspændende marked for rå levnedsmidler Denne spekulation skåner hverken de franske eller europæiske småbønder. Men det gør, at de fattigste i verden sulter. Spekulation på alle disse basisvarer burde derfor forbydes med det samme.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 15 februára 2012 00:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 februára 2012 19:44

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
marked af fødevarer til raw food --> marked for rå levnedsmidler



14 februára 2012 23:45

gamine
Počet príspevkov: 4611
Hej, jeg kan se, at du er logget ind. Tusind tak for din hjælp. Vil du godt godkende dem.

CC: Bamsa