Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyPortugalskyNěmecky

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Text
Pridal(a) Steve Cajun
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Poznámky k prekladu
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Titul
I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Ionut Andrei
Cieľový jazyk: Anglicky

I was really tired last night, that's why I didn't reply.
Poznámky k prekladu
that's why I sent no SMS (I didn't give anything)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 18 júna 2012 13:05





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 júna 2012 07:35

Freya
Počet príspevkov: 1910
If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)."

14 júna 2012 13:40

Ionut Andrei
Počet príspevkov: 56
Ok Freya, can you please make the modification?

18 júna 2012 12:46

annyzro
Počet príspevkov: 14
I was really tired last night, that's why I did not reply.