Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Titul
Sana verdiÄŸim sevgiyi duvara verseydim. Duvar...
Text
Pridal(a) lennoxlewis
Zdrojový jazyk: Turecky

Sana verdiğim sevgiyi duvara verseydim. Duvar çiçek açardı. sen ise bir yaprak bile vermedin bana

Titul
If I had given the love I gave to you...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

If I had given to a wall the love I gave to you, the wall would have bloomed, but you did not produce even a leaf for me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 28 októbra 2012 15:31





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

21 októbra 2012 18:20

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Can somebody produce a leaf ? )
But we can see on a wall some flowers or leafs.
..you did not produce even a leaf for me
...> you didn't give me even a leaf. (according to Turkish text.)

21 októbra 2012 18:24

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Figuratively speaking, yes, somebody can produce a leaf. The same goes for the wall.

21 októbra 2012 18:28

merdogan
Počet príspevkov: 3769
))