Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Latinčina-Anglicky - Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: LatinčinaAnglickyŠpanielsky

Kategória Beletria / Príbeh

Titul
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis...
Text
Pridal(a) valerita
Zdrojový jazyk: Latinčina

Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilens. Per silentium noctis sonus ferri, strepitus vinculorum, longius primo, deinde e proximo reddebatur; mox apparebat idolon: senex macie et squalore confectus, cruribus compedes,

Titul
There was a large and roomy ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) *Serena*
Cieľový jazyk: Anglicky

There was a large and roomy but disreputable and cursed house in Athens.
Through the silence of the night there was the sound of iron, the noise of chains, at first far away and then near by.
Soon a ghost appeared: An old man, thin, and surrounded with dirt , with shackles on his legs.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 14 decembra 2006 00:45