Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - I want to say I love you but I'm scared

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyFrancúzskyItalsky

Kategória Každodenný život

Titul
I want to say I love you but I'm scared
Text
Pridal(a) nava91
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) makeuseof

I want to say I love you but I'm scared

Titul
Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) CocoT
Cieľový jazyk: Francúzsky

Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur.
Poznámky k prekladu
- "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you".
- Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer).
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 20 februára 2007 15:58





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 februára 2007 18:17

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur"

17 februára 2007 18:19

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers

17 februára 2007 18:19

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée?