Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Rusky - foi mal então

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaRusky

Kategória Slang - Počítače / Internet

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
foi mal então
Text
Pridal(a) kaligula1
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

foi mal então...
achei que fosse um amigo meu da faculdade!!

boa sorte no jogo ae !!

Titul
было плохо, то…
Preklad
Rusky

Preložil(a) makahonov
Cieľový jazyk: Rusky

было плохо, то…
Я считаю, что он был другом шахте в колледж!

удачи в игре ае!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Garret - 10 marca 2008 12:35





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 septembra 2008 16:11

Allochka
Počet príspevkov: 85
Не прав тот, кто перевел и тот, кто подтвердил перевод! :-) Где вы взяли "шахту"?

Моя версия:
"Значит, было плохо...
Думал, что был бы моим другом по институту!!
Удачной игры!"

16 septembra 2008 16:14

Allochka
Počet príspevkov: 85
No tradução em russo aparece palavra "mina", estão a ver alguma no texto original? ;-)
A palavra "então" está traduzida como "isso"...mas é um pormenor em comparação com o resto..