Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



261Preklad - Anglicky-Španielsky - If I close my eyes

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyGréckyBulharčinaTureckyRumunskyHolandskyŠpanielskyArabskyPoľskyAlbánskyBrazílska portugalčinaSrbskyFrancúzskyRuskyLitovčinaPortugalskyNěmeckyDánskyChorvatskymacedónština

Kategória Slang - Láska/ Priateľstvo

Titul
If I close my eyes
Text
Pridal(a) Giussepe
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Poznámky k prekladu
touch you...or touch on you...or skim also

Titul
Si cierro los ojos
Preklad
Španielsky

Preložil(a) Cisa
Cieľový jazyk: Španielsky

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 22 júla 2007 20:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 júla 2007 19:54

guilon
Počet príspevkov: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 júla 2007 05:54

Cisa
Počet príspevkov: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)