Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



261Traduzione - Inglese-Spagnolo - If I close my eyes

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseGrecoBulgaroTurcoRumenoOlandeseSpagnoloAraboPolaccoAlbanesePortoghese brasilianoSerboFranceseRussoLituanoPortogheseTedescoDaneseCroatoMacedone

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
If I close my eyes
Testo
Aggiunto da Giussepe
Lingua originale: Inglese Tradotto da Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Note sulla traduzione
touch you...or touch on you...or skim also

Titolo
Si cierro los ojos
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Cisa
Lingua di destinazione: Spagnolo

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Ultima convalida o modifica di guilon - 22 Luglio 2007 20:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Luglio 2007 19:54

guilon
Numero di messaggi: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Luglio 2007 05:54

Cisa
Numero di messaggi: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)