Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



261Übersetzung - Englisch-Spanisch - If I close my eyes

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischGriechischBulgarischTürkischRumänischNiederländischSpanischArabischPolnischAlbanischBrasilianisches PortugiesischSerbischFranzösischRussischLitauischPortugiesischDeutschDänischKroatischMazedonisch

Kategorie Umgangssprachlich - Liebe / Freundschaft

Titel
If I close my eyes
Text
Übermittelt von Giussepe
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Bemerkungen zur Übersetzung
touch you...or touch on you...or skim also

Titel
Si cierro los ojos
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Cisa
Zielsprache: Spanisch

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 22 Juli 2007 20:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Juli 2007 19:54

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

23 Juli 2007 05:54

Cisa
Anzahl der Beiträge: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)