Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rumunsky-Portugalsky - E atât de trist când se termină totul.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
E atât de trist când se termină totul.
Text
Pridal(a)
ritad
Zdrojový jazyk: Rumunsky
E atât de trist când se termină totul. Fetelor mi-e deja dor de voi.
Titul
É tão triste quando tudo acaba.
Preklad
Portugalsky
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Portugalsky
É tão triste quando tudo acaba. Garotas, já estou com saudades de vocês.
Poznámky k prekladu
<bridge builder="Iepurica">
It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you.
</bridge>
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Borges
- 26 októbra 2007 19:15
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
27 augusta 2007 12:41
goncin
Počet príspevkov: 3706
Bridge me, please? Thanks.
CC:
iepurica
27 augusta 2007 12:54
iepurica
Počet príspevkov: 2102
So, here it is: "It's so sad when everything comes to an end. Girls, I already miss you."
27 augusta 2007 12:57
goncin
Počet príspevkov: 3706
Thanks
CC:
iepurica
27 augusta 2007 13:00
goncin
Počet príspevkov: 3706
If you can (you're an administrator) it's good to put the bridge on the original text notes. Anyway, it works as message as well
. Thanks again.
CC:
iepurica