Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Francúzsky - posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyBrazílska portugalčinaFrancúzsky

Kategória Chat

Titul
posso avere l'onore di chattare con te sul MSN...
Text
Pridal(a) pyccho
Zdrojový jazyk: Italsky

posso avere l'onore di chattare con te sul MSN messanger?

il mio indirizzo e':

Titul
puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) guilon
Cieľový jazyk: Francúzsky

puis-je avoir l'honneur de chatter avec toi sur MSN Messenger?

mon adresse mel c'est :
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 14 augusta 2007 08:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 augusta 2007 07:17

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Salut Guilon

Bien que "mel" est utilisé en français, il est très peu utilisé.

Je me demande s'il ne faut pas mieux utiliser le mot français "courriel" ou l'internatinal "email", ou au moins laisser un message dans le boite à commentaires sous la traduction expliquant le mot.

Bises
Tantine