Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Hebrejsky - affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Text
Pridal(a)
alex linz
Zdrojový jazyk: Italsky Preložil(a)
goncin
affronta le tue paure e vivi i tuoi sogni
Titul
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Preklad
Hebrejsky
Preložil(a)
wondergirl
Cieľový jazyk: Hebrejsky
התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך
Nakoniec potvrdené alebo vydané
milkman
- 15 februára 2008 01:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
10 februára 2008 21:07
iyyavor
Počet príspevkov: 49
Wrong tense use in Hebrew. Even though the future tense is often substituted for the "tzivui"- the imperative- in writing, we must use the imperative.
Therefore, I'd recommend "התמודד ×¢× ×¤×—×“×™×š וחיה ×ת חלומותיך"
Nice phrase!
11 februára 2008 11:46
wondergirl
Počet príspevkov: 20
סבבה.
× ×¨××” לי ש×תה צודק
תודה
14 februára 2008 19:06
milkman
Počet príspevkov: 773
×× ×›×š, wondergirl, ×ולי תרצי לערוך בעצמך ×ת ×”×ª×¨×’×•× ×œ×¤×™ הצעתו של iyyavor?
MM
CC:
iyyavor
14 februára 2008 23:32
wondergirl
Počet príspevkov: 20
×œ× ×ž×©× ×” לי כל כך...
×תה מוזמן לעשות ×–×ת...
לילה טוב!