Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Turecky - Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyTureckyNěmecky

Kategória Reč - Láska/ Priateľstvo

Titul
Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Text
Pridal(a) KaRiZMaX
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Dommage, nous ne pourrons pas parler ensemble
Moi non plus je ne parle pas le turc
bisous

Titul
Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Preklad
Turecky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Turecky

Ne yazık, birlikte konuşamayacağız.
Ben de Türkçe konuşmuyorum
öptüm
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 29 decembra 2007 16:09





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 decembra 2007 17:00

maldonado
Počet príspevkov: 19
başlıktaki cümleye bakarsak, "ne yazık, birlikte konuşamayacağız) şeklinde çevrilmeliydi. çevirinin bu cümlesi türkçe'de çok anlamsız...

17 decembra 2007 17:36

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Yes, you are right Maldonado? I edit my translation. I didn't notice the negative form. The first sentence in french is not correct "nous ne pourrons pas parler ensemble"

17 decembra 2007 18:38

turkishmiss
Počet príspevkov: 2132
Merci francky pour la correction du texte français "tu es rapide comme l'éclair"