Original tekst - Grcki - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.Trenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | Izvorni jezik: Grcki
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε. | | "xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume" |
|
Poslednja obrada od User10 - 4 Decembar 2009 12:33
Poslednja poruka | | | | | 4 Decembar 2009 07:09 | | piasBroj poruka: 8114 | Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance :X
CC: User10 irini | | | 4 Decembar 2009 12:34 | | | |
|
|