Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
frank petersen
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Maelezo kwa mfasiri
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>
Ilihaririwa mwisho na
goncin
- 13 Disemba 2007 12:15
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Disemba 2007 11:07
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
NEM PORTUGUÊS !!!
Alguém devia corrigir isso!!
13 Disemba 2007 11:44
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Ohhh Goncin...com sono ainda???
te quero ta
n
to...
Hoje...me aguarde!!! hahaha
13 Disemba 2007 12:05
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Achei que "tato" era um nome, pode?
<quote by="lilian 'canaviale'">
Hoje...me aguarde!!! hahaha
</quote>
Ai, que meda!!!
13 Disemba 2007 12:14
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
HAHAHAHA
Acordei de mau humor hoje!!!
Você está me alegrando o dia!!!
E ainda falta editar "tanto" no tÃtulo !!!