Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKihispaniaKiingerezaKiromania

Category Love / Friendship

Kichwa
angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na raisa raisa
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
Maelezo kwa mfasiri
<corrected by italo07>
Ilihaririwa mwisho na italo07 - 22 Januari 2009 22:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Januari 2009 14:07

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Some mispellings and no caps. Please Salvo, could you have a look?

CC: italo07 Francky5591

22 Januari 2009 14:39

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
It's difficult to understand the part "und ich so bland wie möglich" because "bland" doesn't exist in German.

CC: gamine

22 Januari 2009 14:41

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
I've correct it

22 Januari 2009 19:13

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks for your help, Salvo. Then I think we can release it.

CC: Francky5591