Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - Gentili Signori, ho chiesto notizie del pacco...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Category Daily life - Business / Jobs

Kichwa
Gentili Signori, ho chiesto notizie del pacco...
Nakala
Tafsiri iliombwa na consuelosusanna
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Gentili Signori, ho chiesto notizie del pacco presso le poste italiane e presso lo spedizioniere che si occupa di distribuire i pacchi più ingombranti. Non esiste nessun pacco con il vostro nome o quello di amazon, come mittente e nessuno con il mio nome come destinatario. Vi chiedo di sistemare al più presto questo problema, possibilmente rispedendomi il bene, del quale ho assolutamente bisogno. Se non fosse possibile la spedizione, cheido che mi venga riaccreditato l'importo su carta di credito.
Cordiali saluti

Kichwa
Lost parcel
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear Sirs,
I have asked for information about the parcel at Poste Italiane and at the shipper that takes care of distributing the bulky parcels. There is no package with your name or that of amazon as the sender and no one with my name as the recipient. I ask you to fix this problem as soon as possible, perhaps by returning the goods which I absolutely need. If the dispatch is not possible I demand the amount to be credited on my credit card.
Sincerely
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 6 Aprili 2009 00:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Aprili 2009 14:13

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
"Poste Italiane" is a proper name.

4 Aprili 2009 14:28

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972