Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kibsonia - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKibsonia

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Grazus
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Maelezo kwa mfasiri
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>

Kichwa
U odbrani žene...
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na chekirov
Lugha inayolengwa: Kibsonia

U odbrani žene

Oh, jako mi je žao.Zaista to nisam mislio.
Žao Vam je? Vi se izvinjavate, ali nju to boli.
Žao mi je, nisam mislio da...
Šta Vi niste mislili? Ja to također ne mislim.
Iako to nije bilo jako bolno, nikome neću dopustiti da nas povrijedi. Ja ću znati kako se zauzeti za nas.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na maki_sindja - 5 Aprili 2011 17:48