Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Um versinho...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKirusi

Category Sentence - Culture

Kichwa
Um versinho...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dany_more83
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

"...Afora o teu amor para mim não há mar,
e a dor do teu amor nem a lágrima alivia."

Kichwa
A little verse
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na moronigranja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

"...Besides your love for me there is no sea,
the pain of your love is not relieved by the tear."
Maelezo kwa mfasiri
Sera que a palavra em portugues era mesmo mar? ou seria amar? se fosse amar, a primeira linha ficaria "...Besides your love for me there is no loving"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 20 Mechi 2007 15:42