Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiklingoni - Não está morto quem pelejaHali kwa sasa Tafsiri
Category Expression - Society / People / Politics | Não está morto quem peleja | | Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' | TafsiriKiklingoni Ilitafsiriwa na stevo | Lugha inayolengwa: Kiklingoni
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. | | This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on." It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na stevo - 31 Disemba 2007 12:08
|