Traduko - Brazil-portugala-Klingona - Não está morto quem pelejaNuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko | Não está morto quem peleja | | Font-lingvo: Brazil-portugala
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may' | TradukoKlingona Tradukita per stevo | Cel-lingvo: Klingona
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'. | | This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on." It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de stevo - 31 Decembro 2007 12:08
|